Saturday, May 11, 2019

The Garlic Ballads – A Perturbing Tale of Dissent and Oppression




“They say officials love to serve the people, so why do they treat the common folk as enemies? Heavy taxes and under-the-table levies, like ravenous beasts, force the farmers to head for the hills. The common folk have a bellyful of grievances, but they dare not let them out. For the moment they open their mouths, electric prods close them fast.”



The brilliant and controversial Chinese novelist Mo Yan’s 1988 novel The Garlic Ballads (translated to English by Howard Goldblatt in 1995) details inhumanity and injustices that offers a disconcerting reading experience. Having previously read a novel and short stories of Mo Yan (Red Sorghum & Shifu, You’ll Do Anything for a Laugh) and forewarned of the brutal violence in The Garlic Ballads, I was somewhat prepared for it. Yet the novel deeply agitated me with its relentlessly grim portrait of patriarchy and bureaucracy. Set in 1987 rural China, the novel chronicles the ruined lives of ‘Paradise County’ peasants, who are ordered by the government to plant only garlic in their fields.  When garlic glut renders the commodity worthless the officials who gave the order now refuse to even buy their produce, while the angry peasants revolt and ransack the local government office. The establishment reacts in the only way it knows when the masses question its power: through state-sanctioned violence.     
               
The Garlic Ballads may sound like a diatribe against the corrupt and vicious communists of Deng Xiaoping era (1978-1989). In fact, the book was banned in the wake of Tienanmen Square protests. But Mo Yan, the masterful raconteur and storyteller delivers more than a polemic as he effortlessly conveys the concerns and ubiquitous struggles in farmers’ lives. The powerlessness and frustration of the peasants is narrated through three characters: Gao Ma, a garlic farmer and war veteran whose love affair with his neighbor girl Jinju leads to bitter conflict with the girl’s family; Gao Yang, also a poor garlic farmer who has faced humiliation throughout his life for having landlord parents; and Fourth Aunt, Jinju’s ill-treated mother. All three are arrested by uncaring officials for their alleged participation on the revolt and trashing of the government co-op.

While Mo Yan symbolizes the atmosphere of fury and depravity by evoking the imagery of garlic rotting in the fields, he also meticulously details the trickle of bodily fluids. There are vivid descriptions of these people bleeding, urinating, sweating, etc (“something warm and wet [which] slithered into his nasal cavities then continues down his face. He tried, but couldn't hold it back; whatever it was spurted out of his nostrils and entered his mouth.”) Such intimate (and discomfiting) observations of the bodily functions somehow illustrate the people’s distressed psychological state. Moreover, when the three alleged rioters are picked up by the police (several days after the revolt), Mo Yan cleverly uses disjointed flashbacks to gain our empathy for the characters. And most often, the author counterbalances his visceral depictions of pain and torture with lyrical evocation of natural landscapes (Stars shone brightly in the deep, dark, downy-soft canopy of heaven, beneath which cornstalks, straining to grow tall, stretched and rustled.”)

The Garlic Ballads not only lays bare the inhumanity rampant in the ruling quarters, it also closely focuses on the brutality, carried out in the name of preserving tradition & culture. The marriage arranged for Jinju is pretty much a business negotiation, and when Gao Ma decides to thwart Jinju’s family’s plans the violence he is subjected to us is as dreadful as the state-sanctioned violence. On one hand, the corrupt officials use the shell of socialism to propagate fascist policies; on other hand, Mo Yan indicts deplorable cultural practices and rigid moral codes, pushing the agrarian community to be in conflict with one another. The writer depicts how this debasement enveloping the Chinese society (within family and state) sternly restricts individual freedom. The title refers to ballads sung by a blind minstrel named Zhang Kou, whose songs is considered to be driving force behind the farmers' rebellion. Each chapter of the novel opens with Zhang’s ballads who eventually gets arrested by a policeman, cursing “You blind bastard, you’re the prime suspect in the Paradise County garlic case!” The minstrel's mouth is gagged although it takes much more than to wholly silence him.

P.S.: when Mo Yan received Nobel Prize in 2012, Peter Englund, the Nobel permanent secretary selected The Garlic Ballads as ‘Mo Yan’s gateway book’ (first of the author’s novel to be translated into English). 


 

No comments:

Post a Comment